Menorca (180816-8673)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180816-8402)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180816-8352)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180816-8338)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180816-8203)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180815-7919)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180815-7711)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180812-7556)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180808-7428)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180808-7391)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180808-7097)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6930)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6597)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6564)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6490)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6460)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180802-6449)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180729-6340)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180729-6305)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180729-6259)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180729-6241)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-4938)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-4902)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-4776)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-01627)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-5711)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180727-5587)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180724-4665)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180717-4495)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180717-4447)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180717-4348)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180715-4248)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180715-3763)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180714-3456)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180707-2844)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180707-2503)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180707-2292)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180707-01328)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180703-2032)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180703-1883)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180703-1875)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180703-1842)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180628-1018)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180628-0960)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180628-0842)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180623-0758)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180623-0537)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180623-0422)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9872)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9871)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9649)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9477)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9397)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9334)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9296)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-9293)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-01165)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180621-0244)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180608-8232)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180604-8048)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180604-7558)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180601-7374)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180601-00979)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180520-7086)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180520-7057)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180520-7043)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180520-6996)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180519-6936)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180519-6920)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180519-6861)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180519-6778)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180510-00628)

Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00478)

The way back home, I do not know why, but I always find it more peaceful and pleasant to go. Surely because there is no rush to get there, to jump into the water, to discover. The return is already done with the duties, with the head full of new experiences and the camera with some good photos. This special day was accompanied by this completely flat sea, with an oil stain texture.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

El camino de vuelta a casa, no se por que, pero siempre me resulta más tranquilo y agradable de recorrer. Seguramente sea porque ya no hay prisa por llegar, por tirarte al agua, por descubrir. La vuelta ya es con los deberes hechos, con la cabeza repleta de nuevas vivencias y la cámara con algunas buenas fotos. Este día en especial nos acompañaba este mar completamente plano, con textura de mancha de aceite.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00466)

The way back home, I do not know why, but I always find it more peaceful and pleasant to go. Surely because there is no rush to get there, to jump into the water, to discover. The return is already done with the duties, with the head full of new experiences and the camera with some good photos. This special day was accompanied by this completely flat sea, with an oil stain texture. From time to time we also take advantage of the monkey while navigating slowly on this immense blue plane.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

El camino de vuelta a casa, no se por que, pero siempre me resulta más tranquilo y agradable de recorrer. Seguramente sea porque ya no hay prisa por llegar, por tirarte al agua, por descubrir. La vuelta ya es con los deberes hechos, con la cabeza repleta de nuevas vivencias y la cámara con algunas buenas fotos. Este día en especial nos acompañaba este mar completamente plano, con textura de mancha de aceite. De vez en cuando también aprovechamos para hacer el mono mientras navegamos lentamente sobre este inmenso plano azul.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00433)

The way back home, I do not know why, but I always find it more peaceful and pleasant to go. Surely because there is no rush to get there, to jump into the water, to discover. The return is already done with the duties, with the head full of new experiences and the camera with some good photos. This special day was accompanied by this completely flat sea, with an oil stain texture. From time to time we also take advantage of the monkey while navigating slowly on this immense blue plane.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

El camino de vuelta a casa, no se por que, pero siempre me resulta más tranquilo y agradable de recorrer. Seguramente sea porque ya no hay prisa por llegar, por tirarte al agua, por descubrir. La vuelta ya es con los deberes hechos, con la cabeza repleta de nuevas vivencias y la cámara con algunas buenas fotos. Este día en especial nos acompañaba este mar completamente plano, con textura de mancha de aceite. De vez en cuando también aprovechamos para hacer el mono mientras navegamos lentamente sobre este inmenso plano azul.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00319)

First swim of the summer season in the Mediterranean Sea. After spending the winter outside it is always grateful to once again meet the crystalline waters that surround the island of Menorca. The water is still really cold. As we go, without neoprene, we are only able to stay a few minutes. At this time of year you need to make a really good day so that you really want to jump into the water. If there are a few clouds or some wind, the water does not feel like it anymore. It’s spring and it seems like it’s summer and sometimes it seems it’s winter.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Primeros bañaos de la temporada de verano en el Mar Mediterráneo. Después de pasar el invierno fuera siempre se agradece volver a encontrarse con las aguas cristalinas que rodean la isla de Menorca. El agua aún está realmente fría. Tal como vamos, sin neopreno, solo somos capaces de estar unos pocos minutos. En esta época del año necesitas que haga un día realmente bueno para que realmente te apetezca tirarte al agua. Si aparecen unas pocas nubes o algo de viento el agua ya no apetece tanto. Es primavera y ratos parece que es verano y ratos parece que es invierno.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00262)

First swim of the summer season in the Mediterranean Sea. After spending the winter outside it is always grateful to once again meet the crystalline waters that surround the island of Menorca. The water is still really cold. As we go, without neoprene, we are only able to stay a few minutes. At this time of year you need to make a really good day so that you really want to jump into the water. If there are a few clouds or some wind, the water does not feel like it anymore. It’s spring and it seems like it’s summer and sometimes it seems it’s winter.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Primeros bañaos de la temporada de verano en el Mar Mediterráneo. Después de pasar el invierno fuera siempre se agradece volver a encontrarse con las aguas cristalinas que rodean la isla de Menorca. El agua aún está realmente fría. Tal como vamos, sin neopreno, solo somos capaces de estar unos pocos minutos. En esta época del año necesitas que haga un día realmente bueno para que realmente te apetezca tirarte al agua. Si aparecen unas pocas nubes o algo de viento el agua ya no apetece tanto. Es primavera y ratos parece que es verano y ratos parece que es invierno.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180422-00256)

First swim of the summer season in the Mediterranean Sea. After spending the winter outside it is always grateful to once again meet the crystalline waters that surround the island of Menorca. The water is still really cold. As we go, without neoprene, we are only able to stay a few minutes. At this time of year you need to make a really good day so that you really want to jump into the water. If there are a few clouds or some wind, the water does not feel like it anymore. It’s spring and it seems like it’s summer and sometimes it seems it’s winter.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Primeros bañaos de la temporada de verano en el Mar Mediterráneo. Después de pasar el invierno fuera siempre se agradece volver a encontrarse con las aguas cristalinas que rodean la isla de Menorca. El agua aún está realmente fría. Tal como vamos, sin neopreno, solo somos capaces de estar unos pocos minutos. En esta época del año necesitas que haga un día realmente bueno para que realmente te apetezca tirarte al agua. Si aparecen unas pocas nubes o algo de viento el agua ya no apetece tanto. Es primavera y ratos parece que es verano y ratos parece que es invierno.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180415-1521)

One of the main characteristics of the island of Menorca are also its strong winds, coming from the north, direct from the Gulf of León. That precisely receives this name for how it roars the days of Fort Tramontana. Something that the Romans defined when they ruled a large part of the Mediterranean Sea. Today, here we take advantage of these winds to practice windsurfing, learning to take advantage of its strength to almost fly over water. And we also take advantage of this to make this type of long exposure photography, where the passage of time is present and where the waves are painting their own picture. Each shot is a different photo, depending on the route that the waves are going to take.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Una de las principales características de la isla de Menorca también son sus fuertes vientos, provenientes del norte, directos desde el Golfo de León. Que precisamente recibe este nombre por como ruge los días de fuerte Tramontana. Algo que definieron los romanos cuando gobernaban gran parte del Mar Mediterráneo. Hoy en día, aquí aprovechamos estos vientos para practicar windsurf, aprendiendo a aprovechar su fuerza para casi volar sobre el agua. Y también lo aprovechamos para hacer este tipo de fotografía de larga exposición, donde el paso del tiempo queda presente y donde las olas van pintando su propio cuadro. Cada disparo es una foto distinta, dependiendo del recorrido que las olas vayan a tomar.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180415-1502)

One of the main characteristics of the island of Menorca are also its strong winds, coming from the north, direct from the Gulf of León. That precisely receives this name for how it roars the days of Fort Tramontana. Something that the Romans defined when they ruled a large part of the Mediterranean Sea. Today, here we take advantage of these winds to practice windsurfing, learning to take advantage of its strength to almost fly over water. And we also take advantage of this to make this type of long exposure photography, where the passage of time is present and where the waves are painting their own picture. Each shot is a different photo, depending on the route that the waves are going to take.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Una de las principales características de la isla de Menorca también son sus fuertes vientos, provenientes del norte, directos desde el Golfo de León. Que precisamente recibe este nombre por como ruge los días de fuerte Tramontana. Algo que definieron los romanos cuando gobernaban gran parte del Mar Mediterráneo. Hoy en día, aquí aprovechamos estos vientos para practicar windsurf, aprendiendo a aprovechar su fuerza para casi volar sobre el agua. Y también lo aprovechamos para hacer este tipo de fotografía de larga exposición, donde el paso del tiempo queda presente y donde las olas van pintando su propio cuadro. Cada disparo es una foto distinta, dependiendo del recorrido que las olas vayan a tomar.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180415-1487)

One of the main characteristics of the island of Menorca are also its strong winds, coming from the north, direct from the Gulf of León. That precisely receives this name for how it roars the days of Fort Tramontana. Something that the Romans defined when they ruled a large part of the Mediterranean Sea. Today, here we take advantage of these winds to practice windsurfing, learning to take advantage of its strength to almost fly over water. And we also take advantage of this to make this type of long exposure photography, where the passage of time is present and where the waves are painting their own picture. Each shot is a different photo, depending on the route that the waves are going to take.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Una de las principales características de la isla de Menorca también son sus fuertes vientos, provenientes del norte, directos desde el Golfo de León. Que precisamente recibe este nombre por como ruge los días de fuerte Tramontana. Algo que definieron los romanos cuando gobernaban gran parte del Mar Mediterráneo. Hoy en día, aquí aprovechamos estos vientos para practicar windsurf, aprendiendo a aprovechar su fuerza para casi volar sobre el agua. Y también lo aprovechamos para hacer este tipo de fotografía de larga exposición, donde el paso del tiempo queda presente y donde las olas van pintando su propio cuadro. Cada disparo es una foto distinta, dependiendo del recorrido que las olas vayan a tomar.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Menorca (180415-1463)

One of the main characteristics of the island of Menorca are also its strong winds, coming from the north, direct from the Gulf of León. That precisely receives this name for how it roars the days of Fort Tramontana. Something that the Romans defined when they ruled a large part of the Mediterranean Sea. Today, here we take advantage of these winds to practice windsurfing, learning to take advantage of its strength to almost fly over water. And we also take advantage of this to make this type of long exposure photography, where the passage of time is present and where the waves are painting their own picture. Each shot is a different photo, depending on the route that the waves are going to take.
Menorca Island, Balearic Islands, Mediterranean Sea

Una de las principales características de la isla de Menorca también son sus fuertes vientos, provenientes del norte, directos desde el Golfo de León. Que precisamente recibe este nombre por como ruge los días de fuerte Tramontana. Algo que definieron los romanos cuando gobernaban gran parte del Mar Mediterráneo. Hoy en día, aquí aprovechamos estos vientos para practicar windsurf, aprendiendo a aprovechar su fuerza para casi volar sobre el agua. Y también lo aprovechamos para hacer este tipo de fotografía de larga exposición, donde el paso del tiempo queda presente y donde las olas van pintando su propio cuadro. Cada disparo es una foto distinta, dependiendo del recorrido que las olas vayan a tomar.
Isla de Menorca, Islas Baleares, Mar Mediterraneo


Surfing Costa Rica (180319-1156)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180319-1012)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0768)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0735)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0713)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0594)

Waves drawing their route on the coast for a few seconds. This is a sea that never rests. This is an ocean that never lets itself be seen calm.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Olas dibujando su recorrido sobre la costa durante unos segundos. Este es un mar que nunca descansa. Este es un océano que nunca se deja ver tranquilo.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Fishing Costa Rica (180318-0589)

The local people, fond of fishing, take advantage of weekends to spend mornings or evenings on the coast. Trying that it is in hours where the sun is not too strong and that the tide allows you to stay in a good position. This is not so easy in the Pacific Ocean where the waves do not help much.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

La gente local aficionada a la pesca, aprovechan los fines de semana para pasar las mañanas o las tardes en la costa. Intentando que sea en horas donde el sol no sea demasiado fuerte y que la marea te permita mantenerte en una buena posición. Esto no es tan fácil en el Océano Pacífico donde las olas no ayudan demasiado.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0399)

Early in the morning, when the wind is almost nonexistent, is when the waves reach the coast more smoothly, without breaking. Undoubtedly the best time of the day to surf on this coast. The other window is in the afternoon just before sunset. All a gift to be able to surf at this time of day. And suddenly, to complement the scene a dog crosses. A dog and friend that I meet every day on the beach, especially on low tide days. It runs from one place to another fleeing waves and chasing fish.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Temprano por la mañana, cuando el viento es casi inexistente, es cuando las olas llegan a la costa con mayor suavidad, sin romperse. Sin duda el mejor momento del día para practicar surf en esta costa. La otra ventana es por la tarde justo un poco antes de la puesta de sol. Todo un regalo poder practicar surf en estos momentos del día. Y de repente, para complementar la escena se cruza un perro. Un perro ya amigo que encuentro todos los días en la playa, especialmente los días de marea baja. Corre de un lugar a otro huyendo de olas y persiguiendo peces.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180318-0910)

Start the activity on the beach. After the relaxed dawn, the surfers get warm and the air starts. It is almost impossible to capture the movement and strength of the sea at the same time that the surfer seems to stop in the air for a few seconds.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Empieza la actividad en la playa. Después del relajado amanecer los surfistas van entrando en calor y empiezan los aéreos. Resulta casi imposible capturar el movimiento y la fuerza del mar al mismo tiempo que el surfista parece detenerse en el aire por algunos segundos.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180310-9882)

Taking advantage of the low tide so that the sea stays gently on the sand, creating a mirror for surfers that come and go from the sea.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Aprovechando la marea baja para que el mar se quede suavemente sobre la arena, creando un espejo para los surfistas que van y vinen del mar.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180310-9774)

Early in the morning, when the wind is almost nonexistent, is when the waves reach the coast more smoothly, without breaking. Undoubtedly the best time of the day to surf on this coast. The other window is in the afternoon just before sunset. All a gift to be able to surf at this time of day.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Temprano por la mañana, cuando el viento es casi inexistente, es cuando las olas llegan a la costa con mayor suavidad, sin romperse. Sin duda el mejor momento del día para practicar surf en esta costa. La otra ventana es por la tarde justo un poco antes de la puesta de sol. Todo un regalo poder practicar surf en estos momentos del día.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180310-0037)

Spending a long time in one place allows you to appreciate it from many points of view and many situations of light. And this photo is the reflection of that. Taken with natural light. But it can only happen if the tide is at a specific moment, the sun in a specific position and the surfer at a specific point. It requires a lot of preparation or, as in my case, spending a lot of time observing the same place and suddenly encountering this situation almost by chance.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Pasar un largo tiempo en un mismo lugar te permite apreciarlo desde muchos puntos vista y muchas situaciones de luz. Y esta foto es el reflejo de eso. Tomada con luz natural. Pero solo puede ocurrir si la marea está en un momento concreto, el sol en una posición concreta y el surfista en un punto concreto. Requiere mucha preparación o como en mi caso, pasar mucho tiempo observando un mismo lugar y de repente toparse esta situación casi por azar.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180310-0002)

Spending a long time in one place allows you to appreciate it from many points of view and many situations of light. And this photo is the reflection of that. Taken with natural light. But it can only happen if the tide is at a specific moment, the sun in a specific position and the surfer at a specific point. It requires a lot of preparation or, as in my case, spending a lot of time observing the same place and suddenly encountering this situation almost by chance.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Pasar un largo tiempo en un mismo lugar te permite apreciarlo desde muchos puntos vista y muchas situaciones de luz. Y esta foto es el reflejo de eso. Tomada con luz natural. Pero solo puede ocurrir si la marea está en un momento concreto, el sol en una posición concreta y el surfista en un punto concreto. Requiere mucha preparación o como en mi caso, pasar mucho tiempo observando un mismo lugar y de repente toparse esta situación casi por azar.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180309-9377)

Spending a long time in one place allows you to appreciate it from many points of view and many situations of light. And this photo is the reflection of that. Taken with natural light. But it can only happen if the tide is at a specific moment, the sun in a specific position and the surfer at a specific point. It requires a lot of preparation or, as in my case, spending a lot of time observing the same place and suddenly encountering this situation almost by chance.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Pasar un largo tiempo en un mismo lugar te permite apreciarlo desde muchos puntos vista y muchas situaciones de luz. Y esta foto es el reflejo de eso. Tomada con luz natural. Pero solo puede ocurrir si la marea está en un momento concreto, el sol en una posición concreta y el surfista en un punto concreto. Requiere mucha preparación o como en mi caso, pasar mucho tiempo observando un mismo lugar y de repente toparse esta situación casi por azar.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180305-8843)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180305-9156)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180305-9153)

The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa


Surfing Costa Rica (180305-9117)

A surfboard flying. The surfer on the other side after an air attempt. The sunset is the best time to enjoy watching surfing the locals. The day ends and the work day ends. And before the sun goes away the ticos definitely give us two hours of good surfing. Sometimes it is difficult to decide whether to jump into the water with the board or stay on the shore to take pictures. Whatever it is, it is always a time to learn to surf.
Surfing in the Pacific Ocean, Costa Rica, Santa Teresa

Una tabla de surf volando. El surfista al otro lado después de un intento de aereo. Las puesta de sol es el mejor momento para disfrutar viendo surfear a los locales. Acaba el día y acaba la jornada de trabajo. Y antes de que el sol se vaya definitivamente los ticos nos regalan unas dos horas de buen surf. A veces es complicado decidir si saltar al agua con la tabla co quedarte en la orilla a tomar fotos. Sea lo que sea, siempre es un momento para aprender a surfear.
Surf en el Océano Pacífico, Costa Rica, Santa Teresa